top of page

Enriquece tu lenguaje

 

En este espacio los estudiantes y visitantes encontraran el significado de palabras, pildoras del lenguaje y videos de interés general relacionados con TIC, lenguaje e innovación. Encontrando subsecciones como: la lexis del curso, la palabra del día, pildoras gramáticales.

Video de la semana
 
¿Sabías qué?
 
 
 
 
 
Léxis del curso
 
Ubicuidad

 

La ubicuidad puede definirse como el don o la capacidad de estar en todas partes al mismo tiempo. Años atrás podría comentarse que este concepto estaba muy alejado de la realidad, pero hoy en día gracias a la evolución de la tecnología puede considerarse como vigente, toda vez que podemos observar como a través de los celulares, computadoras, televisores y demás artefactos tecnológicos el hombre interactúa con su mundo, rompiendo barreras y fronteras estando en un solo lugar, ya sea transmitiendo información, conocimientos o relacionándose con los demás individuos de su especie.

               

Islas (2008, p. 18) El lema de la sociedad de la ubicuidad es "anyone, anytime, anywhere" -cualquiera, en cualquier momento, en cualquier lugar-. Las comunicaciones móviles observan un rol central en el desarrollo de la "sociedad de la ubicuidad", asegurando comunicación total en el imaginario de la absoluta movilidad de las personas. 

 

Referencias:

Islas, O. (2008). En la sociedad de la ubicuidad. Chasqui, 18-21.

Cope, B. y Kalantzis, M. (2009). Aprendizaje ubicuo, 1-15.

Palabra del día: Sedán

 

El nombre del sedán, un automóvil de turismo no convertible, de dos o cuatro puertas y cuatro ventanillas, no guarda la menor relación con la ciudad francesa de Sedan, sino que es una palabra de origen inglés, nacida junto con el desarrollo de la industria automovilística. 

En efecto, el primer registro en inglés estadounidense de sedan con el significado de 'automóvil cerrado con lugar para cuatro o más personas' data de 1915, según el Chambers Dictionary of Etymology. 

El etimólogo británico Ernest Weekley afirmaba en su diccionario, publicado en 1952, que fue acuñada en su país, tomándola del latín sedere 'sentarse', pero su coterráneo Eric Partrigde precisó en 1966 que, en realidad, había sido tomada del latín sedem, acusativo de sedes 'asiento', este sí proveniente de sedere. 

 

Tomado de: http://elcastellano.org

Pildoras gramaticales

 

¿Es correcta la locución al través?

 

R/ Al través es una locución válida, equivalente a "a través de". 

 

 

¿Es correcto el uso de la palabra evidencias para referirse a un conjunto de pruebas de carácter legal.?

 

R/ Sí, porque evidencia designa una ‘prueba determinante en un proceso’,evidencias son varias pruebas o un conjunto de ellas. Su uso está extendido en el ámbito legal. 

 

 

¿Es correcto decir "la viga se venció"?

 

R/ Con el sentido de 'ladearse, torcerse o inclinarse', es un uso válido. 

bottom of page